ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

reist ab

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -reist ab-, *reist ab*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา reist ab มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *reist ab*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
reist abdeparts [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lord Cane is leaving.Lord Cane reist ab. The Prince of the Blood (2014)
- The Arrival is departing.Die Ankunft reist ab. Aloha (2015)
- I thought you were leaving town.- Ich dachte, du reist ab. Part 3 (2015)
Your mother said you're leaving.Deine Mutter sagt, du reist ab? Do You Remember Moon Flower? (2015)
Are you leaving?Du reist ab? Fight or Flight (2015)
You leaving?Du reist ab? The Silence of the Cicadas (2015)
- You're leaving?Du reist ab? Love & Friendship (2016)
- Then I grant you leave to return to the fortunate province of Wuji to speak of nothing else but goodwill of your Khan and Emperor.- Dann schlage ich vor, Ihr reist ab und kehrt in diese bevorteilte Provinz zurück, um zu berichten, dass der Khan und Kaiser ihnen gut gesinnt ist. Hunter and the Sable Weaver (2016)
Your son is leaving, if you'd like to take him to the airport.Dein Sohn reist ab, falls du ihn zum Flughafen bringen möchtest. Episode #1.4 (2016)
He's leaving.Er reist ab. Bizarro (2016)
Nobody leaves.Niemand reist ab. Kill Ratio (2016)
- You're leaving?- Du reist ab? Measure Against the Linchpin (2016)
I'm ten, and I ask Dad if... to play hide and seek, and I went and hid in his steamer trunk, and he left and went to Holland.Ich bin zehn und bitte Dad mit mir Verstecken zu spielen, ich verstecke mich im Überseekoffer, und er reist ab nach Holland. Winter (2016)
Clem, he's leaving.Clem, er reist ab. The Old Maid (1939)
- You're going away.- Du reist ab. His Girl Friday (1940)
She's leaving.Sie reist ab. A Day at the Races (1937)
Leaving?Er reist ab? The Razor's Edge (1946)
He travels with us now and then.Er reist ab und zu mit uns. Show Boat (1951)
- So you're going?- Du reist ab? I Vitelloni (1953)
Madam had such a full life in New Orleans, she finds our country somewhat dull.Madam hatte in New Orleans so viel zu tun, dass sie es hier langweilig findet. - Sie reist ab. The Naked Jungle (1954)
The ballet's moving out.Das Ballett reist ab. Hans Christian Andersen (1952)
Moving out?Reist ab? Hans Christian Andersen (1952)
How come you're leaving?- Wie, du reist ab? Big Deal on Madonna Street (1958)
Take it to the station.Der Herr reist ab. For a Few Dollars More (1965)
So I suggest you depart, and I shall take the body and...Ich schlage vor, Ihr reist ab, und ich bringe die Leiche... A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
this minute.- Jetzt sofort. Er reist ab. The Nightcomers (1971)
He was booked for two days then just after 11:00, he suddenly asks for his bill and leaves.Er war für zwei Tage angemeldet, und kurz nach elf bittet er plötzlich um die Rechnung und reist ab. The Day of the Jackal (1973)
- I beg your pardon?Basil, Familie Morris reist ab. A Touch of Class (1975)
One got blown up, and the other--Einer ist tot, der andere reist ab. Mr. Klein (1976)
Sarah, what's this I hear about your leaving?Sarah, was höre ich da? Du reist ab? The Go-Getter (1977)
~ It would upset you?Sie reist ab, wenn sie das merkt. Plagt dich der Gedanke? How to Get Dad Into Reform School (1978)
Are you leaving? Yes.Du reist ab? Au revoir... et à bientôt! (2015)
- What, are you leaving?- Wie, ihr reist ab? The Long Good Friday (1980)
The guests and some staff left yesterday, but the last day's always hectic.Die Gäste sind schon gestern abgereist aber der letzte Tag ist immer hektisch. The Shining (1980)
She's leaving the Berghof with a suitcase.Sie reist ab! Sie verließ den Berghof mit einem Koffer! Ace of Aces (1982)
Starship Enterprise departing for Ceti Alpha V... to pick up the crew of USS Reliant.Raumschiff Enterprise reist ab zu Ceti Alpha 5, um die Besatzung der Reliant abzuholen. Star Trek II: The Wrath of Khan (1982)
Going going gone.Reist ab, reist ab ist abgereist. The Killing Fields (1984)
- You're leaving?- Du reist ab? The Big Blue (1988)
- I think she's leaving.- Sie reist ab. My Mother's Castle (1990)
Leaving?- Du reist ab? Greedy (1994)
- Taking off?- Du reist ab? Beautiful Girls (1996)
- She's going home.- Sie reist ab. Out to Sea (1997)
She's leaving?Sie reist ab? The Niece (1997)
You're leaving, aren't you?Du reist ab, nicht wahr? Ferengi Love Songs (1997)
You're leaving?Du reist ab? Godzilla (1998)
- You're leaving?- Du reist ab? - Ja. The Getaway (2001)
The old fool is leaving.Der alte Trottel reist ab. The Phantom of the Opera (2004)
I know you're leaving and absolutely not interested in getting involved, but just so you know things in my life are a little bit complicated and even if you were staying, I can promise you you wouldn't...Du reist ab und bist nicht interessiert, dich auf etwas einzulassen. Aber nur damit du's weißt, mein Leben ist momentan ein bisschen kompliziert und selbst wenn du hier bleiben würdest, kann ich versprechen, dass du nicht eine Sekunde... The Holiday (2006)
You're leaving.Du reist ab. Partings (2006)
The man comes here and says nice things to everyone, then leaves.(seufzend) Der Mann kommt hierher, sagt allen etwas Angenehmes, reist ab. Buddenbrooks (2008)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
reist abdeparts [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top